South Korean tech giant Samsung said on Tuesday operating profit likely dropped 30.5 percent in the January|March period to 5.9 trillion won — nonetheless beating expectations.
周二,韩国科技巨头三星表示其1到3月的营业收益可能为5.9万亿韩元,降低30.5%。尽管这样,其营收依旧高于市场预期。
The guidance, released ahead of full first|quarter figures due around the end of April, compared with a 5.3 trillion won mean estimate of 41 analysts surveyed by Thomson Reuters I/B/E/S. The company enjoyed an 8.5 trillion won profit a year earlier.
首季的所有数据将在4月底前统计完毕,而该报告的发布早于这一时间。汤森路透I/B/E/S调查的41名剖析师给出的平均收益预估值为5.3万亿韩元。一年前,三星的价值是8.5万亿韩元。
Samsung's smartphone line has previously been a strong profit driver for the company, but the runaway success of Apple's iPhone 6 and 6 Plus has had a serious impact. Consumers have increasingly eschewed Samsung's plastic phones in favour of the new, larger Apple devices.
此前,智能手机商品线一直是三星公司收益的要紧来源,但苹果iPhone 6和iPhone 6 Plus不可阻挡的成功给其带来了严重干扰。买家开始舍弃三星的塑料外壳手机,转而选择尺寸更大的新款苹果手机。
Samsung has responded by radically redesigning its forthcoming Galaxy S6 flagship smartphone, which is due to launch this week.
彻底重新设计的旗舰商品Galaxy S6将成为三星还击的武器,这款手机将于本周发布。
January|March revenue likely fell 12.4 percent to 47 trillion won, Samsung said, compared with a mean forecast of 49.8 trillion won by the Thomson Reuters I/B/E/S survey.
三星表示,首季的销售额为47万亿韩元,降低了12.4%。汤森路透预估三星的销售额为49.8万亿韩元。
更多精彩内容 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)