老师,请问:这句话“Downing Street lied aboutwhat the prime minister had knower of the whip’s record of abuse被翻译成“唐宁街首相府谎称不了解党鞭性侵的罪行”,是用了虚拟吗?若用了,那为何主句不需要目前完成时?若没用那为何翻译中有否定“不了解”呢?
这个句子与虚拟语气有什么关系?不可以一见到过去形式就往虚拟语气方面想!主句谓语动词lied是过去时间,应该首相推荐党鞭是在此前的事,即过去的过去的事情,当时首相其实是了解此人的问题的,即know是过去的过去的状况,当然要用过去完成时表示这个状况了。学好并学会虚拟语气的使用方法的首要条件就是要学好陈述语气时态的使用方法。你没学好时态,不知道时态的正常使用方法,所以你才会混淆陈述语气和虚拟语气。had known是过去完成时表示过去的过去的状况,这是陈述语气正常使用方法。不能用目前完成时。